Top 20 des prénoms occitans

Envie d’un prénom régional bien marqué pour votre bébé ? Pourquoi ne pas vous tourner vers la culture occitane ?

L’Occitanie n’est autre que la grande région au Sud de la France, qui va du Val d’Aran en Espagne jusqu’à la Provence et Monaco, et dans laquelle est parlée la langue d’Oc. De beaux prénoms, souvent originaux, en sont originaires, aux étymologies mêlant latin et grec à la fameuse langue d’Oc. Voici une petite sélection pour vous y repérer.

Pour les petites filles

  1. Aliénor : Version occitane de Eléonore, ce joli prénom provient du grec « compassion », et est rendu populaire grâce au célèbre personnage historique d’Aliénor d’Aquitaine, épouse du roi Louis VII, puis du roi d’Angleterre Henri II.
  2. Catalina : Dérivé occitan de Catherine, surtout donné en Espagne et en Italie. En France, il reste discret, malgré une légère augmentation depuis les années 2000. Il vient du grec katharos, « pur ».
  3. Chantal : Directement tiré de la langue d’Oc, cantal, qui signifie « roche ». Chantal est tout d’abord un patronyme, mais il a beaucoup été utilisé comme prénom féminin (et dans une moindre mesure masculin) dans les années 70 et 80.
  4. Clélia : Tiré du latin « clé », Clélia a connu un pic en 1980 et est devenu un prénom très populaire, dans le Sud de la France, comme dans le reste de l’hexagone.
  5. Elina : Dérivé occitan de Hélène, particulièrement doux et mélodieux. Il connaît une popularité croissante depuis le début du XXIe.
  6. Flavia : Version occitane de Flavie, signifie « blond » en latin. De plus en plus de petites filles portent ce prénom depuis vingt ans, mais il reste tout de même discret.
  7. Flora : Du latin « floraison », Flora connaît ses plus grands succès en France dans les régions du Sud, en particulier depuis les années 90.
  8. Lali : Prénom moderne par excellence, Lali n’apparaît significativement en France que dans les années 2000. On retrouve son étymologie première dans la langue grecque, « habiller ».
  9. Magali : Originaire d’abord des régions espagnoles, Magali prend de l’essor dans les années 70-80 en France. Etymologiquement, il signifie « perle » en latin.
  10. Viana : Prénom très rarement attribué en France, c’est un prénom doux et original. Les Viana sont sociables, dynamiques et loyales.

Pour les petits garçons

  1. Aimeric : Orthographe occitane d’Aymeric, ce prénom signifie « puissant », dans la langue germanique.
  2. Alban : Un prénom synonyme de pureté, puisqu’il signifie « blanc » en latin. Ce prénom est aujourd’hui de plus en plus attribué.
  3. Antoni : Version occitane (mais aussi catalane) d’Antoine ou Anthony, ce prénom se réfère aux « fleurs » en grec ou à quelque chose d’« inestimable » en latin.
  4. Fabian : « La fève » en latin, Fabian est un prénom qui a de la classe, et qui devient de plus en plus populaire, au détriment des « Fabien », jugés plus vieillots.
  5. Julian : Forme occitane mais aussi anglo-saxonne de Julien, le prénom tire ses origines du latin, et se réfère à une famille romaine du nom de Iulus (les « i » et les « j » se confondaient en latin).
  6. Mariano : Un prénom surtout donné de l’autre côté des Pyrénées (c’est d’ailleurs le prénom du premier ministre espagnol), Mariano est « celui qui élève », en hébreu.
  7. Roman : Tout simplement « romain » en latin, ce prénom peu commun est d’ailleurs parfois donné à la place de la version plus classique de Romain.
  8. Severin : Un prénom surtout donné dans les régions de Provence, Severin signifie « sérieux » en latin.
  9. Sylvan : Version occitane du plus classique « Sylvain », donc bien moins donné, qui signifie « forêt » en latin.
  10. Ugolin : Prénom très (très !) rarement donné, mais rendu célèbre par les romans de Marcel Pagnol, Jean de Florette et Manon des Sources. Il signifie « intelligent ».

À lire aussi

La légende d’Isaac

Le patriarche Abraham a quatre-vingt-dix-neuf and lorsque Dieu lui annonce…